Чакра Кентавра - Страница 32


К оглавлению

32

Перед ними со скрипом спустился подъемный мост – каждый раз подымать его не имело смысла, но опять-таки традиции требовали.

– Ты свободен, Гэль, – обернулась мона Сэниа к юноше.

Гаррэль почтительно поклонился.

– Это еще куда, на ночь глядя? – забеспокоился Юрг.

Он уже привык относится к юноше, который был скорее пажом, нежели королевским знахарем, с чисто отеческой заботой.

– Во дворец. Я уже рассказывала тебе, что несколько раз в году там собирается все совершеннолетнее население планеты.

– Во толчея-то… Постой, а ты? Или я женился на несовершеннолетней?

– Я теперь не имею право появляться на этих собраниях, – очень спокойно проговорила мона Сэниа.

– Это еще почему же? – возмутился Юрг, супружеское самолюбие которого было задето. – Почему бы нам не слетать туда вместе, а?

– Ты – можешь, а я – нет. Я – жена человека без крэга. Пария.

– Тогда почему могу я?

– А ты – не джасперианин.

– Абракадабра! То-то мы сидим взаперти, как сычи. Нет, это мы поломаем! Век электроники…

– И достижений в отрасли нефтепереработки, – не без ехидства вставил Юхан.

– Во-во! И прямо-таки викторианская чопорность! Нет, это мы поломаем, это точно. С завтрашнего дня ходим в гости и принимаем сами!..

– Принцесса, – робко подал голос Гаррэль, – никто на Джаспере не посмеет…

Потемневшие глаза моны Сэниа метнули лиловые молнии:

– Мне не нужна снисходительность эрлов! Ступай!

– Минуточку! – крикнул Юрг. – Мы идем вместе. Гаррэль, как это у вас делается, чтобы перелететь через ничто? Перенеси меня поближе к кораблю.

Юноша вскинул на свою повелительницу длинные ресницы, как бы спрашивая ее позволения, и Юргу почудилась в его взгляде странная, нечаянно прорвавшаяся радость.

– Ты волен поступать по своему разумению, муж мой, – надменно произнесла мона Сэниа. – Иди. И постарайся вернуться невредимым.

Юрг торопливо протянул обе руки Гаррэлю, чтобы она не передумала, шагнул в сторону – и в ту же секунду под его ногами вместо известняковых плит замкового двора заскрипел тончайший кварцевый песок. Увенчанные птичьими хохолками и укутанные пушистыми перьями, джаспериане были одеты причудливо, но не пестро, и в сказочной прихотливости своих средневековых костюмов вовсе не производили впечатления случайно собранных маскарадных масок.

Юрг поморщился – его рабочий комбинезон, сшитый лучшим королевским сервом, здесь был просто нелеп… Но в следующую минуту он понял, что это несоответствие имеет и свой плюс: пары, до сих пор проскальзывавшие через золотистую полянку совершенно безразлично, стали останавливаться, задерживая на вновь прибывшем взгляд, в котором сквозило высокомерное удивление, впрочем, хорошо прикрытое безукоризненным воспитанием. Странно было другое: ни ужаса, ни отвращения, как это случалось во время первого контакта с джасперианами еще в космосе, здесь не наблюдалось.

Круглый пятачок, освещаемы сверху летучими фонарями, через три минуты был уже переполнен. Не мене сотни джаспериан – как раз то, чего добивался Юрг. Правда, постояв некоторое время с заинтересованным, но несколько высокомерным видом, некоторые из них ускользали, но на место двоих сразу же вставали четверо. Вот только как обратиться к ним, чтобы не оттолкнуть с первого слова? Ведь он, в сущности, как и Гаррэль – тоже пария, человек без крэга… «Благородные жители Бухары» – вдруг само самой всплыло в памяти Юрга, и удивительно земные, милые сердцу ассоциации, навеянные одной из любимейших книжек детства, словно подтолкнули его в спину.

– Благородные жители зеленого Джаспера! – начал он – и невольно улыбнулся.

В ответ не улыбнулся никто, но на лицах отразилось внимание.

– Я прибыл сюда не по доброй воле, но все-таки благодарен случаю, который позволил мне познакомиться с вашей прекрасной планетой. – «Надо брать быка за рога и не тянуть, а то могут не дать высказаться», – подумал он. – Я видел здесь много диковинок, и самое удивительное, чего житель иного мира даже представить себе не мог – это крылатые существа, которых вы называете крэгами. Насколько я понял, они служат вам пожизненными поводырями и непосредственно передают в ваш мозг все то, что видят сами… А порой и то, чего не видят. То, чего нет на самом деле!!!

Толпа всколыхнулась и зашелестела, словно по ней пробежал ветер.

– Возможно и обратное, – продолжал Юрг, – что вы не всегда видите все то, что существует. Это я еще собираюсь проверить, но уже сейчас мне очевидно одно: зрительная информация, которую передают вам крэги, не соответствует действительности…

– Остановись, чужак! – перед глазами Юрга сверкнул позолоченный клинок – высокий юноша в белом камзоле, полуприкрытом вздыбившимся оперением едко-лимонного крэга, направил острие шпаги прямо в лицо землянину. – На Джаспере нет большего преступления, чем оскорбление крэга!

– Оскорбление? – переспросил Юрг. – А кто здесь говорит об оскорблении? Истиной оскорбить нельзя. Я просто делюсь с вами тем, что не могло не поразить меня, пришельца с другой планеты. Разве не удивительно, что карты, с помощью которых вы угадываете свой путь среди звезд – это белые бумажки без единого знака…

И в это мгновение из глубины вечерних садов раздался пронзительный крик. Рановато. Он был уверен, что этим кончится, но чтобы так скоро… Десяти минут ему не дали, гады!..

Он обернулся к Гаррэлю, привычно погладил рябые упругие перышки:

– Ну, держись, Кукушонок, сейчас начнется… Хозяина своего береги!

И началось.

Крики, слившись в нестройный хор, волнами обрушились на поляну; сталкиваясь и сбивая друг друга с ног, мчались пестрые маскарадные фигурки, с началом этой паники мгновенно ставшие нелепыми; кое у кого в руках сверкало оружие, но Юрг уже догадался, что ожидает бегущих там, за поворотом аллеи, – клинки были против этого бессильны; надо отдать справедливость джасперианам, они прытко бросились на подмогу, еще не зная, что там стряслось; но вот уже первая волна отхлынула обратно; поток наступающих вернулся на поляну и остановился.

32